Englisch -> Deutsch

Alte, geschlossene Beitragsfolgen

Moderator: Jörg

Gesperrt
chritsch
Beiträge: 15
Registriert: 14.10.2007 17:46

Englisch -> Deutsch

Beitrag von chritsch »

Hallo liebe BiFo-Leser

Trotz meinen bescheidenen Sprachkenntnissen möchte ich mich wieder einmal an einem englischen Buch versuchen. Bis jetzt war mir dabei mein Wörterbuch eine gute Hilfe. Trotzdem suche ich als Ergänzung eine Liste mit theologischen Fachbegriffen in Englisch und Deutsch.

Ich würde mich über eure Tipps freuen. Danke.
Freundliche Grüsse
Hitsch Meyer

chritsch
Beiträge: 15
Registriert: 14.10.2007 17:46

Beitrag von chritsch »

Eben habe ich ein "Annotated English-German Glossary of Religion and Faiths" gefunden: A-K, L-Z

Von den Begriffen her leider noch nicht ganz so "akademisch" wie ich es mir erhofft habe, aber schon mal eine gute Grundlage.
Freundliche Grüsse
Hitsch Meyer

C.K.
Beiträge: 201
Registriert: 19.05.2005 15:50

Beitrag von C.K. »

Ich kann mich erinnern, dass es mal ein "Wörterbuch für Travel-Christen" gab.
Vielleicht kriegt man es irgendwo antiquarisch.

Es ist auch ausleihbar (und dann könntest Du es abtippen).
Siehe hier:
http://books.efb.ch/katalog.php?ID=96

Edit:
Hier ist es online, schau mal rein:
http://www.dewsbery.de/Glossar/christen_1.html
SOLI DEO GLORIA!

C.K.
Beiträge: 201
Registriert: 19.05.2005 15:50

Beitrag von C.K. »

Ich habe mir den Inhalt von
http://www.dewsbery.de/Glossar/christen_1.html
in eine Excel Tabelle kopiert und dann kann ich es auch sortieren nach den englischen Wörtern
Gruss
SOLI DEO GLORIA!

Benutzeravatar
H.W.Deppe
Administrator
Beiträge: 686
Registriert: 03.03.2005 20:08
Wohnort: 33813 Oerlinghausen
Kontaktdaten:

Beitrag von H.W.Deppe »

Danke für die hilfreichen Links!

Kleine Enttäuschung: Habe beispielhaft mal nach folgenden oft falsch übersetzten Begriffen gesucht:

Promise - falsch: Versprechen - richtig: Verheißung
Promised Land - falsch: versprochenes Land - richtig: Gelobtes Land

Leider nicht drin - von daher scheinen die Tools nicht umfassend zu sein.

Grüße, Werner
"Der Prophet, der einen Traum hat, erzähle den Traum! Wer aber mein Wort hat, rede mein Wort in Wahrheit! Was hat das Stroh mit dem Korn gemeinsam? spricht der HERR." (Jer 23,28)
Lasst uns bei dem bleiben, was geschrieben steht! Sola Scriptura!

C.K.
Beiträge: 201
Registriert: 19.05.2005 15:50

Beitrag von C.K. »

H.W.Deppe hat geschrieben: Leider nicht drin - von daher scheinen die Tools nicht umfassend zu sein.
Ja, leider. Aber immerhin besser als nichts.

Aber jetzt habe ich die Tabelle in Excel und kann sie ergänzen/korrigieren. Zudem habe ich mir schon seit einiger Zeit ein Notizbuch geführt mit englischen theologischen Begriffen, das baue ich dann auch ein.
SOLI DEO GLORIA!

Benutzeravatar
H.W.Deppe
Administrator
Beiträge: 686
Registriert: 03.03.2005 20:08
Wohnort: 33813 Oerlinghausen
Kontaktdaten:

Beitrag von H.W.Deppe »

Super!
Könnte man das evtl. online stellen und von Zeit zu Zeit aktualisieren?

Grüße, Werner
"Der Prophet, der einen Traum hat, erzähle den Traum! Wer aber mein Wort hat, rede mein Wort in Wahrheit! Was hat das Stroh mit dem Korn gemeinsam? spricht der HERR." (Jer 23,28)
Lasst uns bei dem bleiben, was geschrieben steht! Sola Scriptura!

C.K.
Beiträge: 201
Registriert: 19.05.2005 15:50

Beitrag von C.K. »

H.W.Deppe hat geschrieben: Promise - falsch: Versprechen - richtig: Verheißung
Promised Land - falsch: versprochenes Land - richtig: Gelobtes Land
im zweiten Link ist es richtig drin:
promise/Verheißung
promise/versprechen
promised land/gelobtes Land/especially the land of Canaan for the Israelites under Moses
H.W.Deppe hat geschrieben: Super!
Könnte man das evtl. online stellen und von Zeit zu Zeit aktualisieren?
Ich werde es in der nächsten Zeit mal aktualisieren und Bescheid geben.
SOLI DEO GLORIA!

chritsch
Beiträge: 15
Registriert: 14.10.2007 17:46

Beitrag von chritsch »

Hallo C.K.

Danke für die Links und das erstellen der Tabelle!

Ich habe gestern Abend damit begonnen für den Eigengebrauch die Begriffe aus dem Glossary von Grudems Systematic Theology abzutippen und (soweit bekannt) mit den deutschen Begriffen zu ergänzen. Das hat sich nun aber wohl erledigt )

EDIT: Ach ja, und die Evangelische Fernbibliothek kannt ich noch gar nicht. Danke für den Hinweis.
Freundliche Grüsse
Hitsch Meyer

Benutzeravatar
H.W.Deppe
Administrator
Beiträge: 686
Registriert: 03.03.2005 20:08
Wohnort: 33813 Oerlinghausen
Kontaktdaten:

Beitrag von H.W.Deppe »

C.K.s Exel-Liste steht jetzt online zur Verfügung unter
http://www.betanien.de/verlag/material/ ... eutsch.xls

Grüße, Werner
"Der Prophet, der einen Traum hat, erzähle den Traum! Wer aber mein Wort hat, rede mein Wort in Wahrheit! Was hat das Stroh mit dem Korn gemeinsam? spricht der HERR." (Jer 23,28)
Lasst uns bei dem bleiben, was geschrieben steht! Sola Scriptura!

Benutzeravatar
Joschie
Moderator
Beiträge: 5911
Registriert: 28.02.2007 20:18
Wohnort: Hamburg

Beitrag von Joschie »

Hallo C.K. und Hans-Werner

Vielen Dank für die Exel-Liste ist für mich sehr hilfreich :!: :!:

Gruß und Segen vo $:P :wink:n Lutz
Das Pferd wird gerüstet für den Tag des Kampfes, aber der Sieg kommt von dem HERRN. Spr. 21,31

Gesperrt